Монтгомери Люси Мод: Анна с фермы "Зеленые крыши". Графический роман
237 сомони
Предзаказ 20 дней
Когда Мэтью и Марилла Катберт решили взять сироту из приюта, они даже не представляли, какие восхитительные неожиданности их ждут. Одиннадцатилетняя Анна Ширли, обладательница огненно-рыжих волос и неукротимого воображения, словно шторм, ворвалась в "Зеленые крыши" и переверн... →
Книги
Язык издания
Русский
Переплет
Твердый
Кол-во страниц
240
Год издания
2018
Когда Мэтью и Марилла Катберт решили взять сироту из приюта, они даже не представляли, какие восхитительные неожиданности их ждут. Одиннадцатилетняя Анна Ширли, обладательница огненно-рыжих волос и неукротимого воображения, словно шторм, ворвалась в "Зеленые крыши" и перевернула жизнь их обитателей.
Фишки книги
Классическая повесть Люси Мод Монтгомери получает новое воплощение в этом графическом романе, идеальном и для первого знакомства, и для долгожданной встречи родственных душ. Повесть, написанная в начале XX века, вылилась в серию книг и до сих пор переиздается. На ее основе снимают мультфильмы и кино, делают театральные постановки. А теперь увидел свет и графический роман. Анна, главная героиня книги, непосредственная фантазерка и вдумчивая, сильная, харизматичная личность. Она анализирует свои поступки, учится на своих ошибках и пытается стать лучше. В комиксе есть ценные уроки, которые вынесут родители, и важные вещи, о которых стоит поговорить с ребенком.
Для кого эта книга
Для детей от 8 лет.
Для тех, кто любит комиксы.
Для всех, кто неравнодушен к оригинальной повести Люси Мод Монтгомери.
Для тех, кому нравятся искренние, светлые, добрые истории.
Цитаты из книги
О воображении
Мое воображение живет своей собственной жизнью. Вот бы мне развообразить эти рыжие волосы. Я могу развообразить мои веснушки, костлявость и зеленые глаза и даже старомодное имя - Энн, но не их. Это мое вечное несчастье.
И дух, и огонь, и роса
Нельзя сказать, что в усмирении темперамента Анны Марилла добилась больших успехов. От вершин экстаза до пучин отчаяния - настроение девочки металось, будто трепетный воздушный змей в порывистых ветрах Авонлеи. Марилла начала подозревать, что превратить сироту в благопристойную, серьезную леди ей не удастся. И хотя спроси ее кто-нибудь, она бы все отрицала, "и дух, и огонь, и роса" Анны нравились Марилле такими, какие они есть.
Об именах
- Зачем давать имя герани? - Ну... вам ведь тоже не хотелось бы, чтобы вас постоянно называли "женщина", так ведь?
Женское общество
Мэтью Катберт, человек, почти ничего не знавший о моде и тем более никогда не рассуждавший о ней, находился в затруднительном положении. У него была миссия, выполнить которую ему мешало некое обстоятельство, а именно... хозяйка магазина. Как правило, женское общество вокруг него сводилось к сестре и их любимице Анне. Но сейчас ситуация отличалась кардинально. Здесь требовались объяснения. Полноценная беседа с дамой.
Об уроках жизни
- Ох, Анна, неприятности, в которые ты вечно попадаешь... - Но ведь я учусь на каждой своей ошибке. Благодаря аметистовой броши я знаю, что чужое трогать не следует. Заколдованный лес научил меня держать воображение в узде. Окрашенные волосы излечили меня от тщеславия. А сегодняшний день спас от излишней романтичности.
О молчании, которое дороже слов
- Я заметила, что в последнее время ты стала молчаливее. - Я поняла, что драгоценные мысли лучше сохранять в сердце, будто сокровища.
Адаптация: Мария Мадсен.
Фишки книги
Для кого эта книга
Для детей от 8 лет.
Для тех, кто любит комиксы.
Для всех, кто неравнодушен к оригинальной повести Люси Мод Монтгомери.
Для тех, кому нравятся искренние, светлые, добрые истории.
Цитаты из книги
О воображении
Мое воображение живет своей собственной жизнью. Вот бы мне развообразить эти рыжие волосы. Я могу развообразить мои веснушки, костлявость и зеленые глаза и даже старомодное имя - Энн, но не их. Это мое вечное несчастье.
И дух, и огонь, и роса
Нельзя сказать, что в усмирении темперамента Анны Марилла добилась больших успехов. От вершин экстаза до пучин отчаяния - настроение девочки металось, будто трепетный воздушный змей в порывистых ветрах Авонлеи. Марилла начала подозревать, что превратить сироту в благопристойную, серьезную леди ей не удастся. И хотя спроси ее кто-нибудь, она бы все отрицала, "и дух, и огонь, и роса" Анны нравились Марилле такими, какие они есть.
Об именах
- Зачем давать имя герани? - Ну... вам ведь тоже не хотелось бы, чтобы вас постоянно называли "женщина", так ведь?
Женское общество
Мэтью Катберт, человек, почти ничего не знавший о моде и тем более никогда не рассуждавший о ней, находился в затруднительном положении. У него была миссия, выполнить которую ему мешало некое обстоятельство, а именно... хозяйка магазина. Как правило, женское общество вокруг него сводилось к сестре и их любимице Анне. Но сейчас ситуация отличалась кардинально. Здесь требовались объяснения. Полноценная беседа с дамой.
Об уроках жизни
- Ох, Анна, неприятности, в которые ты вечно попадаешь... - Но ведь я учусь на каждой своей ошибке. Благодаря аметистовой броши я знаю, что чужое трогать не следует. Заколдованный лес научил меня держать воображение в узде. Окрашенные волосы излечили меня от тщеславия. А сегодняшний день спас от излишней романтичности.
О молчании, которое дороже слов
- Я заметила, что в последнее время ты стала молчаливее. - Я поняла, что драгоценные мысли лучше сохранять в сердце, будто сокровища.
Адаптация: Мария Мадсен.
Книги | |
Язык издания | Русский |
Переплет | Твердый |
Кол-во страниц | 240 |
Год издания | 2018 |
Написать отзыв
Отзывы и рецензии наших читателей